~ 101 ~

  • novice: am i in the right track?

https://literasinusantara.com/10-langkah-menjadi-penerjemah/ https://pelitaku.sabda.org/node/824

  • what to focus on?

https://dinabegum.com/2014/09/15/kiat-bertahan-dan-berjaya-di-dalam-industri-terjemahan/ https://dinabegum.com/2018/03/23/satu-dasawarsa/ http://rinurbad.com/untuk-calon-editor-agar-punya-jam-terbang/ (utk penerjemah buku, but it works for everyone i guess)

https://dinabegum.com/2013/06/27/order-terjemahan/ https://adeindarta.com/2009/04/04/memasarkan-jasa-penerjemahan-di-pasar-internasional-sebuah-tantangan-pemasaran-via-internet/

  • how to promote self 101

https://dinabegum.com/2014/07/02/cara-beriklan-sebagai-penerjemah/

  • sample translation 101

https://activetranslationbykhadis.com/2017/03/06/get-sample-translations/#more-546 https://www.proz.com/forum/getting_established/240872-how_to_choose_a_good_text_for_a_sample_translation.html

  • jenis-jenis translation berdasarkan dokumen?

https://esflanguageservice.com/en/services/translations/types-of-translationsnslations/editorial-translation/ https://www.pactranz.com/types-of-translation/ https://www.quora.com/What-is-document-translation (jenis dokumen in 'document translation') https://www.toppr.com/guides/business-communication-and-ethics/business-correspondence/meaning-and-importance-of-business-correspondence#:~:text=Sales%20letters%2C%20sales%20reports%2C%20invoice,also%20some%20of%20its%20examples. (types of business correspondence - general trans.) https://www.globalizationpartners.com/2010/06/03/what-you-need-to-know-about-graphic-localization/ (graphic localization 101) https://transkomunika.com/en_US/blog/penerjemahan-website-pemasaran/ (beda transkreasi + copywriting!) https://helpjuice.com/blog/software-documentation (software documentation kaya apa sih?) https://www.all-translations.gr/en/translations/translation-of-documents/translations-of-administrative-documents/ (daftar admin. docs) https://www.espressotranslations.com/academic-translations/ https://www.universitylanguage.com/services/translation/ (2 ini daftar academic docs) https://www.gts-translation.com/services/marketing-translation-services/ https://www.technitrad.com/marketing-translation-services/ (daftar marketing doc + kebutuhan: hrs bisa indesign)

  • marketing trans: typesetting itu apa sih?

https://temukan-lowongan-kerja.blogspot.com/2019/11/mengenal-profesi-kerja-typesetter.html

  • seputar temen-temennya translation

https://www.rev.com/blog/difference-typist-transcriptionist-stenographer http://www.transcriptdoc.com/v3/2012/11/27/jasa-transkripsi-untuk-apa-dan-siapa/ https://www.mtsamples.com/ (contoh transkrip medis)

  • translators without borders itu apa sih?

https://twb.translationcenter.org/workspace/manuals/page/frequently_asked_questions https://translatorswithoutborders.org/our-work/development/ https://translatorswithoutborders.org/blog/translating-for-humanity/

  • localization? internationalization? haaah?

https://goglo.wordpress.com/2008/08/01/internationalization-dan-localization/

  • kursus penerjemahan yang bagus di indo apa aja?

https://lbifib.ui.ac.id/archives/43 (LBI UI) https://ppb.atmajaya.ac.id/Web/Konten.aspx?gid=info-ppb&cid=program-ppb (Atmajaya)

  • kalo jurusan gitu ada ngga?

http://fhisip.ut.ac.id/sastra-inggris-bidang-minat-penerjemahan-s1/ (UT S1 Sasing Penerjemahan)

  • kalo kursus online, bisa?

https://translatorthoughts.teachable.com/ https://training.proz.com/elearning/online-translator-training?utm_source=proz_site&utm_medium=new_jobs_list&utm_campaign=training_target_messages

  • jasa nulis menulis ini ada sertifikasinya nggak sih?

https://www.hpi.or.id/category/tes-sertifikasi-nasional-hpi https://lsppenuliseditor.id/ (editor, penulis naskah nonfiksi) https://jasa-translate.com/sertifikasi-naati-ata-dan-hpi/

  • kalo gue sakit, gimana...

https://www.invoiceninja.com/7-ways-prepare-sick-freelancer/

  • daftar blog of practical tips + industry news

https://phrase.com/blog/posts/19-blogs-every-translator-needs-to-read/

~ CAT TOOLS ~

  • di mana beli sdl trados??

https://tarjiem.com/penerjemah-beli-belajar-cat-tools-balik-modal-proz-berbayar/

  • wordfast bisa translate file pdf ngga sih??

https://www.youtube.com/watch?v=bGDzllw6CFI&ab_channel=CATguruEN

  • tutorial wordfast pro 5!

https://www.wordfast.net/wiki/Wordfast_Pro_5

~ THE WORLD OF PDF ~

  • embedding font maksudna?

https://blogs.mtu.edu/gradschool/2010/04/27/how-to-determine-if-fonts-are-embedded/#:~:text=If%20you%20don't%20embed,isn't%20what%20you%20intended.&text=If%20a%20subset%20of%20a,that%20particular%20document%20are%20embedded.

  • cara extract font dr pdf pake fontforge..

http://luc.devroye.org/fonts-50578.html

~ TEXT EDITORS 101 ~

  • what are text editors??

https://www.dewaweb.com/blog/panduan-text-editor-atom-sublime-notepad/

  • sublime text & notepad++

https://www.dewaweb.com/blog/panduan-text-editor-atom-sublime-notepad/ (brief desc)

~Punctuation and Editing~

  • ENG: CHICAGO MANUAL OF STYLE

https://www.chicagomanualofstyle.org/home.html

  • ENG: ASSOCIATED PRESS (AP) STYLEBOOK (paid, have 30 days free trial)

https://apstylebook.com/freetrial

  • ENG: Differences on both CMOS and AP

https://grammar.yourdictionary.com/for-students-and-parents/difference-between-ap-stylebook-and-chicago-manual-of-style.html https://www.prnewsonline.com/chicago-versus-AP-style https://wordcounter.net/blog/2018/03/26/103228_cmos-vs-ap.html

  • ID: pemakaian jika-maka, karena-maka, valid?

https://ivanlanin.wordpress.com/2012/02/09/jika-maka/

  • ID: pemakaian konjungsi, tipe konjungsi PUEBI

https://shireishou.com/jenis-kata-hubung-atau-konjungsi-dalam-puebi/

  • ID: bukan hanya tetapi juga, valid?

https://id.wiktionary.org/wiki/Kategori:id:Konjungsi

  • ID: namun di tengah kalimat?

https://beritagar.id/artikel/tabik/namun-tetapi-dan-tapi

~ Term search~

  • GOOGLE ADVANCED SEARCH (for more exact and quick results)

https://www.google.com/advanced_search

~ Word hacks ~

  • how to get fractions (for 2007-2013)

https://libanswers.walsh.edu/faq/147443 (font is autom. cambria math tho)

~ glossary + dict ~

  • onomatopoeia (ID)

http://rinurbad.com/daftar-tiruan-bunyionomatope/

  • onomatopoeia (ENG)

http://www.writtensound.com/index.php

  • ex. of tongue twister / pembelit kata [ID + ENG]

http://rinurbad.com/tongue-twister/

  • first aid medical + supplies terms (ENG)

https://www.firstaidforfree.com/first-aid-training-resources/first-aid-glossary/ https://alscofirstaid.com.au/first-aid-resources/first-aid-glossary/#medical-supplies-terms

~ termbase ~

  • aviation terms

https://activetranslationbykhadis.com/tag/terminologi-aviasi/

  • open glossary eng-ind proz

https://www.proz.com/glossary-translations/english-to-indonesian-glossaries

~ Translating Stint~

  • how to: TED TRANSLATOR PROGRAM

https://moko31.wordpress.com/indonesian-ted-translators/

https://activetranslationbykhadis.com/2019/01/01/cara-menjadi-subtitler-ted/

https://docs.google.com/spreadsheets/d/1AxpMYq1XKpDsiImzQWxdFBpko04FA1eA3JbUER1wnWI/edit#gid=1450881849 (template deskripsi video tedx)

https://docs.google.com/spreadsheets/d/1KO6Zyj-HxIwrkWK_8oYynehhpH-anzJypS2qpvprP6U/edit (glossary) https://amara.org/en/videos/mnUlSdkbNTt6/id/2353495/ (contoh template deskripsi video TED-ED - updated) https://amara.org/en/videos/m7LqAifpbVXQ/id/2484056/ (template deskripsi video TED-ED Student Talk utk panduan template updated)

https://www.ted.com/participate/translate/get-started (number of assignments required for newbies)

~ Grammar Exercises and Stuff ~ ENG

  • Grammar tests from University of Bristol, Faculty of Arts (MC)

http://www.bristol.ac.uk/arts/exercises/grammar/grammar_tutorial/index.htm

  • Grammar Monster

https://www.grammar-monster.com/

  • there's NO correct comp+superlative form of WRONG

https://ejoy-english.com/blog/wronger-and-more-wrong/

~ how to: Natural Translation ~

  • Catatan Penerjemahan

https://penerjemahan.wordpress.com/

~ SUBTITLES ~

  • closed captions sm open captions (or SUBS) itu apa, sih>

https://www.youtube.com/watch?time_continue=140&v=WkQjYHx3NY8&feature=emb_title https://blog.amara.org/2019/09/05/subtitles-vs-captions-what-is-the-difference/ (+ history) https://www.121captions.com/2018/05/10/real-time-speech-to-text-with-stenographers/#:~:text=Real%2Dtime%20stenography%20or%20Computer,Court%20cases (definisi lain open caption + uses)

  • apa lagi SDH/HOH???

https://www.3playmedia.com/2017/06/19/whats-the-difference-subtitles-for-the-deaf-and-hard-of-hearing-sdh-v-closed-captions/ https://www.voiceboxagency.co.uk/subtitle-services-2/ (CC vs OC vs SDH)

  • beda SRT, XML, ASS, VTT dan platformnya

https://blog.amara.org/2018/10/15/what-subtitle-file-format-should-i-use/ https://www.capitalcaptions.com/subtitles-and-captioning/subtitle-format-use-capital-captions-guide/ https://matinee.co.uk/blog/everything-about-subtitling/

  • industry term: telop, itu apaan????

https://en.wikipedia.org/wiki/Telop#:~:text=The%20term%20telop%20is%20used,%2C%20subtitles%2C%20or%20scrolling%20tickers.

  • industry term: forced narratives subtitle

https://partnerhelp.netflixstudios.com/hc/en-us/articles/217558918

  • industry term: title safe area

https://en.wikipedia.org/wiki/Safe_area_(television) https://resolver.tools/kb/positioning/ https://jbilocalization.com/blog/what-does-title-safe-mean-for-subtitles-on-screen-title-translation/

  • industry term: lower third

https://en.wikipedia.org/wiki/Lower_third

  • cara translate subtitle pk sublime text

https://www.youtube.com/watch?v=V8w6W2yjWYs

~ AGENCIES 101 ~

  • beda in-house dan freelance?

https://arifdadot.com/2019/03/15/apa-saja-perbedaan-penerjemah-in-house-dengan-freelance-translator/

  • how to: international agencies

https://activetranslationbykhadis.com/2017/01/23/agensi-asing-menunggu-lamaran-kita/ http://activetranslationbykhadis.com/2016/06/27/cara-agar-cepat-direkrut-agensi-asing-bag-1/ https://dinabegum.com/2013/07/27/tips-menjadi-penerjemah-internasional/ https://www.proz.com/forum/business_issues/316273-contact_the_outsourcer_by_email_do_they_ever_reply.html (CONTACT LEWAT EMAIL...DIREPLY GAK SIH?)

  • from a recruiter's POV

https://translatorthoughts.com/2013/05/how-to-write-the-perfect-translators-cv/

https://www.howtocallabroad.com/

  • directory of agencies

https://www.proz.com/business https://www.proz.com/blueboard

  • tips bikin CV

https://lamfaro.com/2013/02/18/cv-penerjemah-perlu-dibuat-berbeda/ https://mariaperdana.wordpress.com/2015/09/10/soal-lamar-melamar-ke-agensi-penerjemahan/ https://eugenehayden.substack.com/p/3-common-resume-mistakes-and-how https://eugenehayden.substack.com/p/5-ways-to-make-your-resume-stand https://eugenehayden.substack.com/p/ive-finished-the-resume-marathon https://wiki.proz.com/wiki/index.php/Creating_an_effective_CV_/_resume (DARI PROZ) https://www.slideshare.net/MartaStelmaszak https://www.aboutranslation.com/2014/03/15-tips-on-how-to-increase-your-chances.html https://www.aboutranslation.com/2006/03/advice-to-beginning-translators-1.html https://www.pactranz.com/freelance-translator-cv-essentials/ https://www.myperfectresume.com/cv/examples/media-communication/translator https://maevaeverywhere.com/translator-cv/ https://linguagreca.com/blog/2013/11/perfect-translator-cv/

  • how to display sample translation work

https://terjemahanmelody.wordpress.com/samples-of-translation-work/

  • tentuin proofreading rate (kalo diminta) harusnya gimana sih?

https://www.proz.com/forum/business_issues/202-rates_for_proofreading_versus_translating.html

  • quoting sama delivery deadline itu artinya apa sih

https://www.proz.com/forum/prozcom_job_systems/242318-job_quoting_and_delivery_deadlines%3A_their_meaning.html

  • proses pembayarannya gimana?

https://www.proz.com/forum/getting_established/273980-how_does_payment_generally_work.html

  • harus siapin apa aja kalo sudah di tahap pembayaran? (BNI vers.)

https://www.siajun.com/transfer-dari-luar-negeri-ke-bank-bni-indonesia-gunakan-kode-swift/

  • harus siapin apa aja kalo sudah di tahap pembayaran? (Western Union vers.)

https://www.cermati.com/artikel/ambil-uang-di-western-union-dengan-cara-ini

  • harus siapin apa aja kalo sudah di tahap pembayaran? (Moneygram vers.)

https://undebugable.wordpress.com/2015/01/16/menggunakan-moneygram-untuk-menerima-uang-dari-luar-negeri/ http://global.moneygram.com/en/how-to-send-money (alur dr pemesan ke penerima)

  • kalau keterima, apa langsung dapat kerjaan?

https://www.proz.com/forum/getting_established/348253-initial_experiences_with_agencies.html

  • tips tanya-tanya daily work ke PM!

https://www.pactranz.com/getting-more-freelance-translation-jobs/#faultless%20emails

~ CANDIES/MOTIVATION ~

  • Pengalaman penerjemah +10 tahun~~

https://dinabegum.com/2019/03/10/penghasilan-penerjemah-lepas/

  • ditolak sama klien/penerbit? dont worry.

https://lamfaro.com/2015/03/10/the-golem-and-the-jinni-kesempatan-setelah-tujuh-tahun/

  • apakah tes toefl itu perlu sebenarnya?

https://katyaacanakya.com/id/2018/10/05/tips-cari-job-untuk-penerjemahinterpreter-freelance/

  • order sepi gara gara harga? don't give up.

https://mariaperdana.wordpress.com/2015/01/10/tentang-perang-harga-isu-sensitif-penuh-makian/

  • Can we make a living from this job?

What qualities do we need? https://www.aboutranslation.com/2012/05/questions-from-aspiring-translator-or.html

  • failing at first year freelancing

https://medium.com/swlh/why-i-failed-at-freelancing-for-so-long-7f233b667900

apr 12 2020 ∞
jun 27 2021 +