• Leper= lebbroso
  • Gunpowder= polvere da sparo
  • Treason= tradimento
  • Collywobbles= crampi allo stomaco/mal di pancia
  • Shrike= Averla (è un uccello)
  • Scorn= rifiuto/sdegno
  • Lewd= osceno/volgare
  • Steer clear of= stare alla larga da
  • Thick as thieves= inseparabili/ pappa e ciccia
  • The piece of the jigsaw= il pezzo del mosaico
  • To jeopardize= mettere a repentaglio
  • Menacing= minaccioso
  • Misfire= fare cilecca
  • Plea bargain= patteggiamento
  • To be deluged= essere inondati/allagati
  • Tycoon= magnate (persona ricca)
  • Slick at= esperto di/pratico di
  • Criminal record= fedina penale
  • Conman= truffatore
  • Creche= asilo nido
  • Gaunt= scarno/magro/brullo
  • Shelving the case= archiviare il caso
  • Libel= diffamazione/calunnia
  • Vindicated= scagionato
  • Nagging= petulante/fastidioso
  • Covet= bramare/desiderare
  • Buggy= calesse
  • Fit as a fiddle= sano come un pesce (non letterale)
  • Unkempt= trasandato/sciatto/scarmigliato
  • Quandary= dilemma
  • I dont' charge for my advice= i miei consigli sono gratis
  • Rake= rastrello
  • Pout= broncio
  • Cut loose= tagliati fuori
  • To cradle= cullare
  • Cut me some slack= dammi un po' di tregua
  • Shallow= superficiale (caratterialmente)
  • Callous= spietato/insensibile
  • Hateful= odioso/ripugnante
  • Barring any complications= salvo complicazioni
  • Suck it up= farsene una ragione/ mandare giù/ rassegnarsi
  • To do time= stare in galera
  • Is out of whack= è sballato/ sfasato
  • Tank top= canotta
  • To waive= rinunciare
  • That man is getting ridden to death= quell'uomo me lo scopo a sangue
  • You're flaunting your life= ostenti il tuo essere viva LOL
  • Whoppers= mastodontiche
  • Marital poke= sgarro coniugale
  • You're tipping your prime= stai appassendo
  • I'm ticklish= sono solleticosa
  • Forthnight= due settimane
  • I wasn't too much of a leap= non ho fatto troppo scalpore
  • To boast= vantarsi
  • Tat= robaccia/ ciarpame
  • She blows hot and cold= è una tipa scostante
  • Appallingly= terribilmente
  • Bangers= salsiccia (UK) / petardi
  • Off the wagon= riattaccarsi alla bottiglia/ riprendere a bere
  • Can't be arsed= non mi va
  • Defenders= imputati
  • There's a lot at stake for this boys= c'è molto in gioco per questi ragazzi
  • Waiver= rinuncia
  • Bail someone out= salvarlo (economicamente)
  • Demure= timido/riservato
  • Inglenook= parte dove ti puoi sedere vicino ad un fuoco
  • Lithe= young/healthy/ attractive/ able to move and bend smoothly
  • Serendipity= the act of finding interesting or valuable things by chance
  • Whimsical= strambo/bizzarro
  • Vixen= femmina della volpe/ bisbetica/ strega/ attaccabrighe
dec 29 2018 ∞
jul 12 2019 +