☆ Seus assuntos agora eram eu, você, nós. Bernice bobs her hair.

☆ A pequena Dodie chamou a mãe até a varanda e disse: "olha esses malucos". Era uma coisinha tão querida e encantadora que Dean não conseguia despregar os olhos dela. "Uau! Espera só até ela crescer! Já imaginou ela rebolando pela rua do canal com esses olhos lindos? Ah! Oh!". E assobiava entre os dentes. On the road.

☆ O perigo reside apenas na idade da transição. Se nessa fase pudéssemos fazer o adolescente ver o quanto é ridículo, o chão se abriria sob seus pés e ele despencaria como uma sonâmbulo que, subitamente despertado não vê senão um vácuo a sua frente. Die verwirrungen des zöglings törleß.

☆ Pois a primeira paixão adolescente não é amor a uma pessoa, e sim o ódio a todas as pessoas. Sentir-se incompreendido e não compreender o mundo não é feito de uma primeira paixão, mas sua causa. A paixão é apenas um refugio, no qual estar como outro significa solidão duplicada. Die verwirrungen des zöglings törleß.

☆ Me vejo condenado, é lamentável. Uma percepção terrível de que eu venho me enganado a vida inteira achando que havia uma certa coisa próxima a fazer para não perder o embalo e na verdade eu sou apenas um palhaço doente assim como todo mundo. Big Sur.

☆ Nós somo homens, arrancamos árvores fazemos sacos de papel, achamos que temos boas ideias, fazemos o almoço, olhamos em volta, fazemos um grande esforço para perceber que tudo é a mesma coisa. Big Sur.

☆ Haveria mais neve, mais beijos, mais sexo, mais tiros, mais incêndios. Por isso ela tinha ido para lá, por isso todos foram. Isso era a universidade. Cum Laude.

☆ Enquanto as girafas avançavam em meio ás planícies da Namíbia, o inevitável narrador inglês explicava que o coração de uma girafa média pesava doze quilos. Eu sei como é que elas se sentem. Plan B: a novel.

jul 30 2013 ∞
may 10 2014 +