Goal: to become a eng-kor translator?

How to Become a Professional Translator in 7 Detailed Steps 2018

  • Language Skills
    • Fluency in both the source and target languages.
    • Most translation companies will only hire native speakers of the source language.
    • Have a mastery of the target language and good knowledge of different dialects, punctuation, grammar, axioms, slang, variants, styles, jargon, and euphemisms.
      • Axioms = a statement or proposition which is regarded as being established, accepted, or self-evidently true.
  • Computer Skills
    • Adept at multiple computer programs
      • MS Office programs, Photoshop, InDesign.
    • Knowing how to use CAT (Computer Assisted Translation) tools
    • Knowing how to use HTML is recommended but not required
    • Good typing skills; above average typing speed and accuracy
  • Business Skills
    • Many translators today are freelancers.
    • Have knowledge in marketing and sales.
    • Tenacity to deal with competition.
    • Be punctual and organized.

Korean Language Classes/Courses

Interpretating & Translating Courses

  • MCIS Translator Training
    • Toronto/North York
    • On Site or Online
    • Requirements
      • An excellent command of the English language (both writing and reading skills)
      • Good writing skills in working languages
      • Computer literacy (ability to type in English and the other working language(s))
      • A working laptop with MS Word and Adobe Acrobat Reader to bring and use in the class (Chromebooks or tablets may not be used)
      • Research skills (needed for modules on terminology, reference material and stylistic guides)
      • Cultural competence (both cultures of translation)
      • Post-secondary (university or college) degree/certificate

Other Korean Learning Alternatives

  • Duolingo
    • Free
    • Doesn't teach grammar
  • Rosetta Stone
    • Paid
jun 11 2019 ∞
aug 6 2019 +