~ 101 ~
https://literasinusantara.com/10-langkah-menjadi-penerjemah/ https://pelitaku.sabda.org/node/824
https://dinabegum.com/2014/09/15/kiat-bertahan-dan-berjaya-di-dalam-industri-terjemahan/ https://dinabegum.com/2018/03/23/satu-dasawarsa/ http://rinurbad.com/untuk-calon-editor-agar-punya-jam-terbang/ (utk penerjemah buku, but it works for everyone i guess)
https://dinabegum.com/2013/06/27/order-terjemahan/ https://adeindarta.com/2009/04/04/memasarkan-jasa-penerjemahan-di-pasar-internasional-sebuah-tantangan-pemasaran-via-internet/
https://dinabegum.com/2014/07/02/cara-beriklan-sebagai-penerjemah/
https://activetranslationbykhadis.com/2017/03/06/get-sample-translations/#more-546 https://www.proz.com/forum/getting_established/240872-how_to_choose_a_good_text_for_a_sample_translation.html
https://esflanguageservice.com/en/services/translations/types-of-translationsnslations/editorial-translation/ https://www.pactranz.com/types-of-translation/ https://www.quora.com/What-is-document-translation (jenis dokumen in 'document translation') https://www.toppr.com/guides/business-communication-and-ethics/business-correspondence/meaning-and-importance-of-business-correspondence#:~:text=Sales%20letters%2C%20sales%20reports%2C%20invoice,also%20some%20of%20its%20examples. (types of business correspondence - general trans.) https://www.globalizationpartners.com/2010/06/03/what-you-need-to-know-about-graphic-localization/ (graphic localization 101) https://transkomunika.com/en_US/blog/penerjemahan-website-pemasaran/ (beda transkreasi + copywriting!) https://helpjuice.com/blog/software-documentation (software documentation kaya apa sih?) https://www.all-translations.gr/en/translations/translation-of-documents/translations-of-administrative-documents/ (daftar admin. docs) https://www.espressotranslations.com/academic-translations/ https://www.universitylanguage.com/services/translation/ (2 ini daftar academic docs) https://www.gts-translation.com/services/marketing-translation-services/ https://www.technitrad.com/marketing-translation-services/ (daftar marketing doc + kebutuhan: hrs bisa indesign)
https://temukan-lowongan-kerja.blogspot.com/2019/11/mengenal-profesi-kerja-typesetter.html
https://www.rev.com/blog/difference-typist-transcriptionist-stenographer http://www.transcriptdoc.com/v3/2012/11/27/jasa-transkripsi-untuk-apa-dan-siapa/ https://www.mtsamples.com/ (contoh transkrip medis)
https://twb.translationcenter.org/workspace/manuals/page/frequently_asked_questions https://translatorswithoutborders.org/our-work/development/ https://translatorswithoutborders.org/blog/translating-for-humanity/
https://goglo.wordpress.com/2008/08/01/internationalization-dan-localization/
https://lbifib.ui.ac.id/archives/43 (LBI UI) https://ppb.atmajaya.ac.id/Web/Konten.aspx?gid=info-ppb&cid=program-ppb (Atmajaya)
http://fhisip.ut.ac.id/sastra-inggris-bidang-minat-penerjemahan-s1/ (UT S1 Sasing Penerjemahan)
https://translatorthoughts.teachable.com/ https://training.proz.com/elearning/online-translator-training?utm_source=proz_site&utm_medium=new_jobs_list&utm_campaign=training_target_messages
https://www.hpi.or.id/category/tes-sertifikasi-nasional-hpi https://lsppenuliseditor.id/ (editor, penulis naskah nonfiksi) https://jasa-translate.com/sertifikasi-naati-ata-dan-hpi/
https://www.invoiceninja.com/7-ways-prepare-sick-freelancer/
https://phrase.com/blog/posts/19-blogs-every-translator-needs-to-read/
~ CAT TOOLS ~
https://tarjiem.com/penerjemah-beli-belajar-cat-tools-balik-modal-proz-berbayar/
https://www.youtube.com/watch?v=bGDzllw6CFI&ab_channel=CATguruEN
https://www.wordfast.net/wiki/Wordfast_Pro_5
~ THE WORLD OF PDF ~
http://luc.devroye.org/fonts-50578.html
~ TEXT EDITORS 101 ~
https://www.dewaweb.com/blog/panduan-text-editor-atom-sublime-notepad/
https://www.dewaweb.com/blog/panduan-text-editor-atom-sublime-notepad/ (brief desc)
~Punctuation and Editing~
https://www.chicagomanualofstyle.org/home.html
https://apstylebook.com/freetrial
https://grammar.yourdictionary.com/for-students-and-parents/difference-between-ap-stylebook-and-chicago-manual-of-style.html https://www.prnewsonline.com/chicago-versus-AP-style https://wordcounter.net/blog/2018/03/26/103228_cmos-vs-ap.html
https://ivanlanin.wordpress.com/2012/02/09/jika-maka/
https://shireishou.com/jenis-kata-hubung-atau-konjungsi-dalam-puebi/
https://id.wiktionary.org/wiki/Kategori:id:Konjungsi
https://beritagar.id/artikel/tabik/namun-tetapi-dan-tapi
~ Term search~
https://www.google.com/advanced_search
~ Word hacks ~
https://libanswers.walsh.edu/faq/147443 (font is autom. cambria math tho)
~ glossary + dict ~
http://rinurbad.com/daftar-tiruan-bunyionomatope/
http://www.writtensound.com/index.php
http://rinurbad.com/tongue-twister/
https://www.firstaidforfree.com/first-aid-training-resources/first-aid-glossary/ https://alscofirstaid.com.au/first-aid-resources/first-aid-glossary/#medical-supplies-terms
~ termbase ~
https://activetranslationbykhadis.com/tag/terminologi-aviasi/
https://www.proz.com/glossary-translations/english-to-indonesian-glossaries
~ Translating Stint~
https://moko31.wordpress.com/indonesian-ted-translators/
https://activetranslationbykhadis.com/2019/01/01/cara-menjadi-subtitler-ted/
https://docs.google.com/spreadsheets/d/1AxpMYq1XKpDsiImzQWxdFBpko04FA1eA3JbUER1wnWI/edit#gid=1450881849 (template deskripsi video tedx)
https://docs.google.com/spreadsheets/d/1KO6Zyj-HxIwrkWK_8oYynehhpH-anzJypS2qpvprP6U/edit (glossary) https://amara.org/en/videos/mnUlSdkbNTt6/id/2353495/ (contoh template deskripsi video TED-ED - updated) https://amara.org/en/videos/m7LqAifpbVXQ/id/2484056/ (template deskripsi video TED-ED Student Talk utk panduan template updated)
https://www.ted.com/participate/translate/get-started (number of assignments required for newbies)
~ Grammar Exercises and Stuff ~ ENG
http://www.bristol.ac.uk/arts/exercises/grammar/grammar_tutorial/index.htm
https://www.grammar-monster.com/
https://ejoy-english.com/blog/wronger-and-more-wrong/
~ how to: Natural Translation ~
https://penerjemahan.wordpress.com/
~ SUBTITLES ~
https://www.youtube.com/watch?time_continue=140&v=WkQjYHx3NY8&feature=emb_title https://blog.amara.org/2019/09/05/subtitles-vs-captions-what-is-the-difference/ (+ history) https://www.121captions.com/2018/05/10/real-time-speech-to-text-with-stenographers/#:~:text=Real%2Dtime%20stenography%20or%20Computer,Court%20cases (definisi lain open caption + uses)
https://www.3playmedia.com/2017/06/19/whats-the-difference-subtitles-for-the-deaf-and-hard-of-hearing-sdh-v-closed-captions/ https://www.voiceboxagency.co.uk/subtitle-services-2/ (CC vs OC vs SDH)
https://blog.amara.org/2018/10/15/what-subtitle-file-format-should-i-use/ https://www.capitalcaptions.com/subtitles-and-captioning/subtitle-format-use-capital-captions-guide/ https://matinee.co.uk/blog/everything-about-subtitling/
https://partnerhelp.netflixstudios.com/hc/en-us/articles/217558918
https://en.wikipedia.org/wiki/Safe_area_(television) https://resolver.tools/kb/positioning/ https://jbilocalization.com/blog/what-does-title-safe-mean-for-subtitles-on-screen-title-translation/
https://en.wikipedia.org/wiki/Lower_third
https://www.youtube.com/watch?v=V8w6W2yjWYs
~ AGENCIES 101 ~
https://arifdadot.com/2019/03/15/apa-saja-perbedaan-penerjemah-in-house-dengan-freelance-translator/
https://activetranslationbykhadis.com/2017/01/23/agensi-asing-menunggu-lamaran-kita/ http://activetranslationbykhadis.com/2016/06/27/cara-agar-cepat-direkrut-agensi-asing-bag-1/ https://dinabegum.com/2013/07/27/tips-menjadi-penerjemah-internasional/ https://www.proz.com/forum/business_issues/316273-contact_the_outsourcer_by_email_do_they_ever_reply.html (CONTACT LEWAT EMAIL...DIREPLY GAK SIH?)
https://translatorthoughts.com/2013/05/how-to-write-the-perfect-translators-cv/
https://www.howtocallabroad.com/
https://www.proz.com/business https://www.proz.com/blueboard
https://lamfaro.com/2013/02/18/cv-penerjemah-perlu-dibuat-berbeda/ https://mariaperdana.wordpress.com/2015/09/10/soal-lamar-melamar-ke-agensi-penerjemahan/ https://eugenehayden.substack.com/p/3-common-resume-mistakes-and-how https://eugenehayden.substack.com/p/5-ways-to-make-your-resume-stand https://eugenehayden.substack.com/p/ive-finished-the-resume-marathon https://wiki.proz.com/wiki/index.php/Creating_an_effective_CV_/_resume (DARI PROZ) https://www.slideshare.net/MartaStelmaszak https://www.aboutranslation.com/2014/03/15-tips-on-how-to-increase-your-chances.html https://www.aboutranslation.com/2006/03/advice-to-beginning-translators-1.html https://www.pactranz.com/freelance-translator-cv-essentials/ https://www.myperfectresume.com/cv/examples/media-communication/translator https://maevaeverywhere.com/translator-cv/ https://linguagreca.com/blog/2013/11/perfect-translator-cv/
https://terjemahanmelody.wordpress.com/samples-of-translation-work/
https://www.proz.com/forum/business_issues/202-rates_for_proofreading_versus_translating.html
https://www.proz.com/forum/getting_established/273980-how_does_payment_generally_work.html
https://www.siajun.com/transfer-dari-luar-negeri-ke-bank-bni-indonesia-gunakan-kode-swift/
https://www.cermati.com/artikel/ambil-uang-di-western-union-dengan-cara-ini
https://undebugable.wordpress.com/2015/01/16/menggunakan-moneygram-untuk-menerima-uang-dari-luar-negeri/ http://global.moneygram.com/en/how-to-send-money (alur dr pemesan ke penerima)
https://www.proz.com/forum/getting_established/348253-initial_experiences_with_agencies.html
https://www.pactranz.com/getting-more-freelance-translation-jobs/#faultless%20emails
~ CANDIES/MOTIVATION ~
https://dinabegum.com/2019/03/10/penghasilan-penerjemah-lepas/
https://lamfaro.com/2015/03/10/the-golem-and-the-jinni-kesempatan-setelah-tujuh-tahun/
https://katyaacanakya.com/id/2018/10/05/tips-cari-job-untuk-penerjemahinterpreter-freelance/
https://mariaperdana.wordpress.com/2015/01/10/tentang-perang-harga-isu-sensitif-penuh-makian/
What qualities do we need? https://www.aboutranslation.com/2012/05/questions-from-aspiring-translator-or.html
https://medium.com/swlh/why-i-failed-at-freelancing-for-so-long-7f233b667900