- saudade: português; sentir falta de alguém 
 
    - clinomania: português; vontade excessiva de ficar na cama 
 
    - cavoli riscaldati: italiano; "repolho requentado", a tentativa de reiniciar um relacionamento que fracassou 
 
    - cafuné: português; ato de acariciar a cabeça de alguém com a ponta dos dedos 
 
    - to grok: termo criado por robert heinlein como parte de uma linguagem marciana no romance stranger in a strange land; compreender algo tão profundamente que o observador se torna uma parte do observado 
 
    - jera: indonésio; ter tanto medo de uma experiência anterior que você nunca quer passar por essa situação novamente 
 
    - latíbulo: português; lugar de segurança e conforto, um esconderijo 
 
    - acalentar: português; tomar nos braços, aconchegar(-se) 
 
    - myötähäpeä: finlandês; vergonha alheia 
 
    - orenda: iroquois; a força que todas as pessoas tem que lhes permite influenciar o mundo ou mudar suas vidas 
 
    - begadang: indonésio; ficar a noite toda conversando com alguém 
 
    - yerdengh-nga: wagiman; sair sem dizer para ninguém onde você está indo 
 
    - eiviitsi: estoniano; sentimento moderado de preguiça, não querer ir a qualquer lugar ou fazer qualquer coisa 
 
    - redamar: português; amar alguém que te corresponde 
 
    - shlimazi: yiddish; pessoa que sofre de má sorte crônica 
 
    - serendipidade: português; anglicismo que se refere às descobertas afortunadas feitas aparentemente por acaso 
 
    - nepente: grego; "que faz a dor ir embora", algo que ajuda a esquecer o sofrimento 
 
    - la douleur exquise: francês; intensa dor de querer alguém que nunca será seu 
 
    - neko-neko: indonésio; alguém que tem uma ideia criativa, mas que só faz as coisas piorarem 
 
    - dolce far niente: italiano; "a doçura de não fazer nada", relaxamento indulgente, o prazer de estar ocioso 
 
    - zahir: árabe; algo ou alguém que uma vez tocado ou visto nunca é esquecido 
 
    - nunchi 눈치: coreano; capacidade de ouvir e avaliar o humor dos outros, sabendo exatamente o que não dizer em uma situação social particular 
 
    - fika: sueco; beber café acompanhado de algo doce 
 
    - mamihlapinatapai: yaghan; um olhar entre duas pessoas em que ambos esperam que o outro tome a iniciativa sobre algo que ambos querem, mas nenhum dos dois quer começar 
 
    - dépaysement: francês; sentimento de não pertencer ao seu país, sentir-se um estrangeiro 
 
    - atelofobia: português; medo da imperfeição, de não ser bom o bastante 
 
  
            aug 1 2013 ∞
 dec 31 2015 +