|
bookmarks:
|
main | ongoing | archive | private |
[02 10 24]
thật ra mình loay hoay mãi không đặt được title video, tại mình không quen gọi em jun là nam yejun. mấy đứa mình yêu nhiều thì mình hay gọi chúng nó bằng biệt danh. em jun cũng thế, bình thường có gọi họ thì mình cũng gọi là nam junnie chứ ít khi gọi đích là nam yejun bao giờ.
dù sao thì, cuối cùng cũng bắt tay vào dịch một cái gì đó cho em vì thực sự yêu em và giọng hát của em rất nhiều. thật may vì mình được biết đến junnie vào năm nay, vào khoảng thời gian đời mình tệ hại và khủng hoảng nhất. giọng hát của em thực sự cứu vớt mình lắm, nên coi như làm video để dành tặng em một cái gì đó. cảm ơn em, cảm ơn rất nhiều.
một xíu lưu ý:
- bản gốc của paul blanco là 'the sun goes up. i'm sorry, i forgot her name.' nhưng nghe em jun hát thực sự không có chữ her nào hết... hay là do mình bị điếc,,,? ngồi sub cứ phân vân không biết nên để bản gốc hay để bản mình nghe được, cuối cùng để bản mình nghe được vì thấy cũng hợp với lối mình sub hơn
- túi bottega: bottega trong bottega veneta, là một hãng thời trang của italy, nổi tiếng với túi đeo tay cho nữ
- cartier: hãng thời trang của pháp, nổi tiếng với đồng hồ đeo tay cho nam
- don julio: hãng rượu tequila của mexico
- this yungin from the block: yungin là slang tiếng hàn, chỉ những chàng trẻ, dưới hoặc gần 25 tuổi; block là slang tiếng anh, chỉ khu phố/khu dân cư
- apgu: phường apgujeong của khu gangnam, hàn quốc
- zombie walk: hay còn gọi là zombie run, là sự kiện được tổ chức tại hàn từ khoảng năm 2012. người tham gia ăn mặc như zombie và đi/chạy. chính phủ hàn khuyến khích người dân tham gia sự kiện này để nâng cao sức khỏe cộng đồng
- apgu-zombie walking: cách chơi chữ phổ biến của hàn, bỏ đuôi 'jeong' thay bằng 'zom' vì phát âm khá giống nhau
- vvs: viết tắt cho 'very very slightly included', nghĩa là rất nhỏ tạp chất, chỉ độ tinh khiết của kim cương