(riscado = não lido)(sim eu excepcionalmente não li porra nenhuma esse semestre)
neurolinguística
- neurolinguística (edwiges m. morato, introdução à linguística - domínios e fronteiras, 2012)
- organização funcional e atividade mental > lesões cerebrais locais e localização de funções (a.r. luria, fundamentos da neuropsicologia, 1981)
- organização funcional e atividade mental > as principais três unidades funcionais (a.r. luria, fundamentos da neuropsicologia, 1981)
- atividades mentais sintéticas e sua organização cerebral > fala (a.r. luria, fundamentos da neuropsicologia, 1981)
- atividades mentais sintéticas e sua organização cerebral > pensamento (a.r. luria, fundamentos da neuropsicologia, 1981)
- um enigma e uma hipótese (m. tomasello, origens culturais da aquisição do conhecimento humano, 2003/1999)
- herança biológica e cultural (m. tomasello, origens culturais da aquisição do conhecimento humano, 2003/1999)
- cognição cultural (m. tomasello, origens culturais da aquisição do conhecimento humano, 2003/1999)
- "expressando sua enfermidade": a linguagem da doença na Inglaterra georgiana (r. porter, linguagem, indivíduo e sociedade, 1994)
- o normal e o patológico (g. canguilhem, 1995/1943)
- ver, saber (m. foucault, o nascimento da clínica, 1973)
- abram alguns cadáveres (m. foucault, o nascimento da clínica, 1973)
- metodologia em neurolinguística (edwiges m. morato, ciências da linguagem: o fazer científico, 2014)
- os frames da doença de alzheimer (j.h. siman, 2015)
- sobre as afasias e os afásicos (edwiges m. morato, 2002)
- dois aspectos da linguagem e dois tipos de afasia (roman jakobson, linguística e comunicação, 1956)
- a semiologia das afasias - perspectivas linguísticas (edwiges m. morato/org., 2010)
- parte I (g.g. debert, a reinvenção da velhice: socialização e processos de reprivatização do envelhecimento, 1999)
- os estudos de linguagem do idoso neste último século (l. brandão & m.a.m.p. parente, estudos interdisciplinares sobre o envelhecimento, 2001)
- linguagem e cognição na doença de alzheimer (l. mansur, m.t. carthery, p. caramelli & r. nitrini, 2005)
lexicologia e lexicografia
- dissecando a palavra (margarida basílio, formação e classes de palavras no português do brasil, 2004)
- neologia: histórico e perspectivas (ieda maria alvez & bruno maroneze, 2018)
- jabulani: rainha da copa (sheila dias de oliveira, 2012)
- 'resiliência' e 'empoderamento' nos processos de subjetivação contemporâneos (sheila dias de oliveira, redes de afetos em discurso: uma homenagem a mónica zoppi-fontana, 2021)
- os dicionários na contemporaneidade: arquitetura, métodos e técnicas (maria tereza camargo biderman, as ciências do léxico: lexicologia, lexicografia, terminologia, 1998)
- latinoamericano (daniela lauria, diccionario latinoamericano de la lengua española, 2015)
- a língua afiada da aurélia (sheila dias de oliveira, 2022)
- o dicionário informal e a relação do falante com a língua (sheila elias de oliveira, 2014)
linguagem e diversidade: pesquisa e ensino
- a língua: ensinando novos mundos/novas palavras (bell hooks, ensinando a transgredir: a educação como prática de liberdade, 2013)
- segundo encontro: o que está em jogo na leitura hoje (michèle petit, os jovens e a leitura: uma nova perspectiva, 2009)
- o papel da representação (stuart hall, cultura e representação, 2016)
- a produção social da identidade e da diferença (tomaz tadeu silva, identidade e diferença: a perspectiva dos estudos culturais, 2012)
- sociedades do conhecimento: a construção intercultural do saber (n. canclini, diferentes, desiguais e desconectados, 2005)
- o pós-colonial e o pós-moderno: a questão da agência (homi k. bhabha, o local da cultura, 2003)
- bilinguajando o amor: pensando entre línguas (walter mignolo, histórias locais/projetos globais: colonialidade, saberes subalternos e pensamento limiar, 2003)
- como e por que teorizar o português: recurso comunicativo em sociedades porosas e em tempos híbridos de globalização cultural (luiz paulo da moita lopes, o português no século XXI, 2013)
- estranhar o currículo (guacira louro lopes, um corpo estranho: ensaios sobre sexualidade e teoria queer, 2008)
poesia II/tradução literária III
- sobre a tradução da poesia (josé paulo paes, tradução, a ponte necessária - aspectos e problemas da arte de traduzir, 1990)
- apresentação - "o corvo" e seus leitores (carlos heitor cony, edgar allan poe - "o corvo" e suas traduções, 2000)
- introdução - "o corvo" e suas traduções (ivo barroso, edgar allan poe - "o corvo" e suas traduções, 2000)
- traduções: machado de assis (1883) + emílio de menezes (1917) + fernando pessoa (1924) + gondin da fonseca (1928) + milton amado (1943) (edgar allan poe - "o corvo" e suas traduções, 2000)
- a filosofia da composição (edgar allan poe)
tópicos especiais em literatura em língua inglesa III
- eighteenth-century gothic (robert miles, the routledge companion to gothic, 2007)
- gothic and the romantics (emma mcevoy, the routledge companion to gothic, 2007)
- victorian gothic (alexandra warwick, the routledge companion to gothic, 2007)
- tailoring the gothic myth (toni weil, british identities, heroic nationalisms, and the gothic novel, 1764-1824, 2002)
- fact and fancy in the gothic novel (george e. haggerty, 1985)
- a philosophical view of the gothic novel (marshall brown, 1987)
- the gothic sublime (vijay mishra, a new companion to the gothic, 2012)
- o castelo de otranto (horace walpole)
- the mysteries of udolpho (ann radcliffe)
- the monk (matthew lewis)
- the vampyre (john polidori)
- frankenstein (mary shelley)
- strange case of dr. jekyll and mr. hyde (robert louis stevenson)
- the picture of dorian gray (oscar wilde)
- dracula (bram stoker)
- the turn of the screw (henry james)