- Cazzo: Italian: when used and an interjection, it means "fuck," but may also be used as a noun to mean "cock," "dick," "prick," "shit," "penis," or "pecker."
- Merda: Portuguese: "shit" or "jerk."
- Stronzo: Italian: "asshole."
- Coglione: Italian: this one also means "asshole."
- Foutaise: French: "crap," "bullshit," or "pig."
- Connerie: French: another one for "bullshit" or "crap," or just plain "shit."
- Faire le Con: French: translated literally, I think it means something a bit more... precise, shall we say? but Google says it simply means "fuck."
- Con: French: I quite like this one, because it's so short and simple, but it could translate to a fair range of curses, such as: "cunt," "pussy," "twat," "shithead," "pillock," "plonker," "prick," or "bloody."
- Yolki Palki: Russian: ...okay, not so much. Mild exclamatory, like "Yipes!" My fifth grade teacher taught it to me, so don't be surprised. It's where "Fiddlesticks!" came from: directly translated, it means "fir tree sticks" - or, rather, "the sticks of a fir tree."
- Сука: Russian: bitch. "На колени, сука" means "On your knees, bitch."
- в Пизду: Russian: To hell — literally “in the vagina”. Used as на хуй in expressions such as: пошёл в пизду (“go fuck yourself”).
- в пизде: Russian: obscene slang for "in a difficult situation;" so, basically "in deep shit."
- ватрушка [vatruška]: Russian: Easy girl, slut. Initially, a cream filled pastry.
jul 12 2011 ∞
jul 13 2011 +