- Cazzo: Italian: when used and an interjection, it means "fuck," but may also be used as a noun to mean "cock," "dick," "prick," "shit," "penis," or "pecker." 
 
    - Merda: Portuguese: "shit" or "jerk." 
 
    - Stronzo: Italian:  "asshole." 
 
    - Coglione: Italian: this one also means "asshole." 
 
    - Foutaise: French: "crap," "bullshit," or "pig." 
 
    - Connerie: French: another one for "bullshit" or "crap," or just plain "shit." 
 
    - Faire le Con: French: translated literally, I think it means something a bit more... precise, shall we say? but Google says it simply means "fuck." 
 
    - Con: French: I quite like this one, because it's so short and simple, but it could translate to a fair range of curses, such as: "cunt," "pussy," "twat," "shithead," "pillock," "plonker," "prick," or "bloody." 
 
    - Yolki Palki: Russian: ...okay, not so much. Mild exclamatory, like "Yipes!" My fifth grade teacher taught it to me, so don't be surprised. It's where "Fiddlesticks!" came from: directly translated, it means "fir tree sticks" - or, rather, "the sticks of a fir tree." 
 
    - Сука: Russian: bitch. "На колени, сука" means "On your knees, bitch." 
 
    - в Пизду: Russian: To hell — literally “in the vagina”. Used as на хуй in expressions such as: пошёл в пизду (“go fuck yourself”). 
 
    - в пизде: Russian: obscene slang for "in a difficult situation;" so, basically "in deep shit." 
 
    - ватрушка [vatruška]: Russian: Easy girl, slut. Initially, a cream filled pastry. 
 
  
            jul 12 2011 ∞
 jul 13 2011 +