|
bookmarks:
|
main | ongoing | archive | private |
dou respeito às coisas desimportantes e aos seres desimportantes. prezo insetos mais que aviões. prezo a velocidade das tartarugas mais que a dos mísseis. tenho em mim um atraso de nascença. eu fui aparelhado para gostar de passarinhos. tenho abundância de ser feliz por isso.
i missed the last bus, i'll take the next train. i try, but you see it's hard to explain. i say the right thing but act the wrong way. i like it right here, but i cannot stay. i watched tv, forget what i'm told. well, i am too young and they are too old. the joke is on you. this place is a zoo. you're right, it's true.
because love's such an old-fashioned word and love dares you to care for the people on the edge of the night. and love dares you to change our way of caring about ourselves. this is our last dance, this is our last dance, this is ourselves under pressure.
we are wanderers, star from star in a search for our promised land, we can't rest ‘til it's found. we left our home world, home is only a name. we don't care about belonging, we just want beauty in our existence. desire was what made the ones that came before us eternal exiles, the desire of innocent minds, desire of beauty so unblemished.
canto o anseio de uma estátua que persegue sem trégua, o medo da emoção que te espera na rua. canto a Pequena Sereia do mar que te canta montada na bicicleta de corais e conchas. mas acima de qualquer canção um pensamento comum que nos une nas horas escuras e douradas. não é a arte e a luz que cega-nos os olhos. é primeiro o amor, a amizade ou vedações.