- laughed until you cried: eu não me lembro, mas uma das últimas vezes que me lembro de ter dado uma pala gigantesca foi na casa da K., quando eu, ela, D. e S. tomamos cachaça de jambu e fumamos um e ficamos ma-lu-cos. a gente nem conseguia terminar o jogo de tanta risada.
- cried because you were sad: possivelmente foi quando eu me dei conta do que significava a morte do Adriano. acho que eu pensei bastante nele e na morte dele. e quando eu lembro do M. me contando os últimos momentos dele, eu tenho vontade de chorar.
- felt overwhelmed: não me lembro. mas talvez no final de período de 2020... trabalhando, estudando, cuidando da casa, essas coisas... mas talvez não. não sei, na verdade.
- fell in love: há alguns anos, pelo meu amô. porém eu meio que me re-apaixono por ele volta e meia.
- felt grateful: eu confesso que eu ainda não sei muito bem o que esse sentimento significa ou como manifestá-lo.
- felt disappointed in yourself: meio que toda vez que eu tenho que fazer uma tarefa acadêmica.
- felt disappointed by someone else: sabe quando você cria uma imagem de uma pessoa na sua cabeça e espera que essa pessoa corresponda à imagem que você fez dela? pois, pois.
- felt proud of yourself: hoje, pois eu consegui terminar os dois capítulos que eu tinha me proposto para ler.
- felt sure of yourself: acho que a última vez que eu me senti completamente segura de mim mesma foi em 2017. (talvez eu esteja exagerando, mas foi o momento que me veio à mente).
- totally embarrassed yourself: eu tenho andado na linha quanto a isso. sair menos de casa ajuda. mas eu sinto vergonha das minhas tentativas de puxar papo com aquele cara. eu sei que não é totally embarrassed, mas sei lá, é assim que eu me sinto. eu acho que eu dou muito na cara nas minhas intenções. teve aquela vez também que na sala de aula eu disse que o joão gilberto cantando parece uma goteira. nossa, essa foi péssima.
- overreacted about something: na casa do meu pai, quando eu dei um piti porque o F. ia sair com ele (o pai) e eu meio que fui deixada de lado. agora dá vontade de rir, mas na hora foi só ridículo mesmo.
- made a big mistake: as duas últimas vezes que eu fiquei com o N.. uma vez foi um grande erro porque eu namorava e a outra porque foi uma péssima ideia mesmo. pelo menos nisso a gente concordou.
- apologized to someone: naquela ocasião ali em cima que eu agi ridiculamente carente e possessiva. eu tive que pedir desculpas ao F.
- admitted you were wrong: eu não vejo muito problema em admitir que eu estou errada, mas isso quase nunca acontece. eu não me lembro...
mar 1 2021 ∞
mar 20 2021 +