• Over koetjes en kalfjes praten (small talk, dealing with unimportant subjects)
  • Nu komt de aap uit de mouw (the true meaning of a situation or the character of a person comes to the surface)
  • Iemand met apenmunt betalen (to fool someone with nice words)
  • Ieder dubbeltje omdraaien (making-do with little money)
  • De kogel is door de kerk (after long deliberation, a decision has been made)
  • Weten waar Abraham de mosterd haalt (to be informed and up-to-date on a particular issue)
  • Paarse krokodil (exaggerated bureaucracy)
  • De lakens uitdelen (to run the show)
  • Iets onder de knie hebben (to have thorough knowledge of something, to master it)
  • Een appeltje met iemand te schillen hebben (to be angry at someone and wish to pay them back)
  • Het Spaans benauwd krijgen (a state of fear or anxiety)
  • Als haringen in een ton zitten (people being crowded, for example on public transport)
  • Alsof er een engeltje over je tong piest (the food tastes great)
  • Met de mond vol tanden staan (to be speechless)
  • Met de deur in huis vallen (to get straight to the point)
  • Iemand achter het behang plakken (to find someone very annoying)
  • Met het verkeerde been uit bed gestapt (waking up in a bad mood)
  • Helaas, pindakaas (unfortunately)
  • Het regent pijpenstelen (to rain extremely hard)
  • Kippenvel hebben (to get goosebumps)
  • Nu breekt mijn klomp (to be totally amazed or not expect something)
  • Een feestneus zijn (To be a party animal)
  • We zullen dat varkentje wel even wassen (that you will take care of something, fix something or get the job done)
  • Een fluitje van een cent (something that can be done with very little effort)
  • Er is niets aan de hand (everything is fine, it’s going to be alright)
  • Iets voor een appel en een ei kopen (to buy something very cheaply)
  • Het buitenbeentje zijn (to be the misfit in a group)
  • Een kat in de zak kopen (to have been duped into buying something without inspecting it properly)
  • Wat heb ik nou aan mijn fiets hangen? (when something weird happens)
  • Kiplekker voelen (to feel great)
  • Met zijn neus in de boter vallen (to be at the right place at the right time)
  • Iets met de Franse slag doen (doing something half-baked or hastily)
  • We zullen ze eens een poepie laten ruiken (to surprise or impress someone with your behaviour)
  • Wie zijn billen brandt, moet op de blaren zitten (if you do something foolish, you must acknowledge the consequences)
feb 28 2024 ∞
feb 28 2024 +